Wednesday, March 16, 2011

Итоги

Поездка была хорошо продумана и организована, насыщена новой информацией. Использовали разные виды транспорта – автобус, паром, метро и городской автобус в Берлине. Данная поездка добавила опыта:
• ориентирования в большом городе
• общения в интернациональном коллективе на разных языках
• групповой учебной работы с коллегами из Раквере
• знакомства с разными странами-участниками выставки
• сравнения выставки ITB 2010 с ITB 2011 c последующими выводами
• знакомства с кухнями разных стран мира и с национальными одеждами
• путешествия разными видами транспорта (паром, автобус, метро)
• разработки маршрута с учётом тонкостей продолжительного путешествия
Увидели воочию мероприятие международного масштаба и его профессиональную организацию.
Спасибо NVTC за удобный, оснащённый автобус с профессиональными водителями, где мы провели большую часть поездки, могли представлять презентации, участвовать в групповой учебной работе. Было очень приятно, что имелась возможность получать горячие напитки (чай, кофе, кипяток) и пользоваться WC.
Мы рады и благодарны руководству училища и лично Маргусу Ояотс, и руководителю нашей группы Юрию Герзаничу за предоставленную возможность побывать на мероприятии международного масштаба ITB Berlin 2011.

V день

Прокофьева Дарья 2КТК
День 5
12.03
5ый день нашей поездки был благоприятен тем, что не надо было так рано вставать, было достаточно времени для того, чтобы привести себя в порядок и собрать вещи. Далее мы проследовали в корчму на завтрак. Ассортимент блюд был разнообразен, но так как народу было много, стол быстро опустел, но персонал не торопился его дополнять. Позавтракав, погрузив чемоданы в автобус и разместившись уже на привычных креслах, мы продолжили свою дорогу домой. По пути было несколько остановок, первая из которых город Сувалки в Польше. Там у нас была возможность закупиться местными напитками и вкусностями. Свой досуг в автобусе мы дополнили презентациями и викториной на знание европейских флагов, которая оживила всех. Далее по расписанию у нас была остановка на обед – Литва, местечко под названием «19ый километр». Здесь по желанию кто-то удалил свой голод в кафе, а кто-то подкрепился своими запасами. Путь продолжился. Латвию мы проехали без остановок, а долгожданная пауза была на эстонской границе. Был выбран более удобный маршрут с хорошей дорогой через Пярну. В Раквере нас покинули наши эстонские коллеги, и до родной Нарвы уже осталось совсем немного. Время с шарадами пролетело совсем быстро, и в Нарву мы приехали почти на 2 часа раньше, чем должны били по расписанию. В Нарве было несколько остановок, что намного облегчило высадку.

IV день

День четвертый
Павел Баландин
Гелена Семчишина
Ранний подъем.Чемоданы с сувенирами с ITB были собраны накануне ,поэтому только утренный моцион и вперед в автобус.Выезд в 6:00 ,ориентир данного дня Кирмуши.Дорога длинною в 760 км.
На первой же остановке WC .Мы дружно получили "сухой паек" который всех очень обрадовал так как остренький вечерний гуляш не достатачно удовлетворил наши гастрономические потребности.
На завтрак мы получили : сок ,банан ,мандарин ,шоколадную вафельку и аппетитные сочные бутерброды с сыром ,ветчиной ,зеленью.Для обеда мы выбрали Mc Donalds в Польше.Местечко было довольно уютным.WC можно было посетить и в ресторане и в отдельно стоящем строении.Кто-то остался на обед в автобусе ,так как там есть кипяток ,а соответственно и возможность сделать суп в кружке и выпить чашечку кофе.
Этот отрезок пути мы преодолели за 13 часов ,но нам показалось что они пролетели как 3. Слушали интересные презентации и конечно-же играли в различные веселые игры и соответственно атмосфера была подобающей.
В Кирмушах мы сразу дислацировались по местам наших ночлегов.Нашей дружной группе достался "домик Кузнеца". Мы были там уже второй раз ,но я думаю ,что каждый из нас вернулся бы сюда еще и еще.Домики деревянные ,2х этажные с печкой-мазанкой. Здесь каждый уголок пропитан домашним уютом и теплом.Ручное шитье ,старинные комоды и сундуки ,швейная машинка и ручная кофемолка. На стенах в рамках старые фотографии ,на которых запечатлен ,быт местных жителей. В каждой жилой комнате висит икона. Все это навевает воспоминания о раннем детстве в деревне. Возвращают в наше время только цевильный унитаз и душевая кабинка с бойлером.
До польского хлебо-сольного ужина оставался еще час, так что у нас хватило времени "почистить перышки"
Полностью осмотрев дом и обосновавшись в нем, мы пошли на долгожданный ужин ,который уже был накрыт для нас в корчме. Зайдя внутрь мы сразу почувствовали теплую атмосферу ,которая на мнгновение перенесла нас назад в далекое прошлое(камин ,ниши с фигурками святых ,старая утварь ,сушеные травы)






По всему помещению разносилось дружное и громкое пение отдыхающей в соседнем с нами зале Ирландской команды рекгбистов.
Наши огромные и длинные ,накрытые столы ассоциировались с каким-то великим пиршеством или свадьбой , были заставлены множеством старинной глиняной посуды ,наполненной различными явствами и напитками (смалец и соленые огурчики ,квас и перцовочка) . А в воздухе витал аромат сытной наваристой похлебки с Польским названием Журек. Немного позже нам подали красиво оформленные ,огромные тарелки со вторым блюдом ,а именно : тушеная свинина с запечеными овощами ,картофельное пюре ,морковный салатик и зелень.
Основные блюда были настолько вкусны и сытны ,что поданый позднее дисерт стал в некотором смысле испытанием для наших желудков (хотя желудок понятие растяжимое) ,а попробовать хотелось все .Да еще немного и перцовочкой подогрелись.
Ужин плавно перешел в посиделки в маленьком "семейном" кругу за круглым столом в домике Кузнеца. На милую семейную атмосферу нас навеяли фотографии.В результате чего мы сделали очаровательную фотосессию. Но на этом наши таланты не закончились и мы совместными усилиями сочинили гениальное произведение - поэму,правда в целях цензуры ,не для широкой публики)

III день

ITB Berlin 10.03.2011 Соколова
Костомарова
День третий

Проснулись в 7 утра в Гранд хостель Берлин. Это был самый ответственный день нашей поездки, цель нашего путешествия – посещение выставки ITB Berlin 2011. В этот день нам понадобится много сил и энергии, чтобы обойти выставку в быстром темпе и успеть увидеть и услышать как можно больше нового и интересного в мире туризма.
Чтобы хватило сил и энергии мы плотно позавтракали в хостеле и в 9 часов утра начался наш учебный день. К нам присоединились коллеги из Армении, которые накануне также прибыли в Гранд хостель.
Мы отправились на ближайшую станцию метро (Мекенбрюке), доехали до самого центра Берлина (хотя хостель находился практически в центре), где посетили церковь Кайзера- Вильхельма без крыши (Keiser- Vilhelm Gedächtniskirche). Она была оформлена сним стеклянными блоками, пропускающими внешний свет. На втором этаже церкви располагался орган. Затем мы двинулись к Берлинскому зоопарку, где у ворот Юрий познакомил нас с историей возникновения зоопарка и мы даже смогли увидеть слонов и лам.
Далее мы сели на линейный городской двухэтажный автобус и по пути наслаждались видами весеннего Берлина. Доехали до площади Александр Платц, где до сих пор сохранились остатки Берлинской стены, разделяющей столицу Германии на западную и восточную часть. На площади спустились в метро и поехали в направлении выставочных павильонов ITB.
Получив от Юрия пропуск и пройдя регистрацию, мы стали изучать карту выставки. Разработали маршрут, который пролегал через павильон номер 18, где находился бокс Эстонии.
Мы увидели ту же самую картину, которую лицезрели в прошлом году, хотя, зайдя в павильон, родной бокс заметили сразу. Природная тематика родного края, сосны в светло- зеленых тонах. Через встроенные в стену оптические приборы у посетителей была возможность полюбоваться видами и достопримечательностями Эстонии. В этом году были представлены города:
Таллинн- Культурная столица Эстонии 2011
Пярну- Летняя столица Эстонии
Тарту
Острова Сааремаа и Хииумаа
Авиакомпания Estonian Air
В этом году страной- партнером выставки ITB Berlin была Польша, для которой был выделен отдельный павильон. На выставке были представлены множество стран:
Страны Азии- Индонезия, Таиланд, Тайвань, Индия, Корея.
Страны Средней Азии- Казахстан, Туркмения, Узбекистан, Киргизия.
Дальневосточные страны- Япония.
Страны Европы занимали 11 павильонов, где отдельные были у Испании с островами.
У Германии- 6 павильонов
Африка- 3 павильона
Америка с островами.
Павильоны Азиатских стран заметно отличались соей красочностью, изобилием ярких национальных одежд, дружелюбностью. Представители Эстонского бокса были крайне сдержаны и скромны и не стремились уделить внимание посетителям выставки.
Около 6 вечера мы вернулись в хостель. Немного восстановили силы, спустились на ужин, где продегустировали шедевры местного повара в виде гуляша с клецкой. Внешний вид блюда был гораздо более аппетитным, чем само блюдо. Кулинарных талантов повара мы не оценили.
День закончился заполнением отчетов, обменом впечатлениями. Сил на ночную жизнь в Берлине у нас не осталось, также на следующий день был запланирован ранний выезд в Польшу в 6 утра.
Фото с выставки можно увидеть здесь
http://www.facebook.com/album.php?aid=634648&id=855865197&l=f38216b781

2 день 9.03

День 2.
Проснулись с утра на пароме. В этот день завтрак не входил в нашу программу, завтракали в каюте. И встретились только за обедом в ресторане.
Нам были предложены по своему вкусу блюда, напитки, салаты и фрукты. Кухня произвела хорошее впечатление, все было по-домашнему. Обслуживающий персонал был вежлив и учтив. После обеда было немного свободного времени. Многие из нас вышли на открытую палубу подышать свежим воздухом и насладиться морскими бескрайними просторами.
Прибыли в Киль по расписанию. При высадке с парома мы поняли, что наше 3-часовое ожидание при посадке оправданно, с парома мы съезжали как победители – самыми первыми. Дорога до Берлина пролегала по городу, через окно автобуса мы созерцали маленький, уютный и красивый Киль. По дороге была 1 остановка и вот конечная остановка – хостел Гранд – Хотел Берлин. Ура! Мы доехали! Пока мы ожидали в фойе расселения с нами провели инструктаж – как вести себя в отеле. Время это заняло минут 15. Чувствовалось, что нас ждали. Выслушав длительный и педантичный инструктаж, мы начали наконец-то расселение. Очень красивый вид и стиль нашего хостеля приятно удивил. Но отсутствие лифта быстро остудило наш восторг. Мы тащили свои чемоданы на себе на 2 и 3 этаж, я вам скажу: это было не очень легко! Но войдя в номер, все тяготы последних минут были забыты. Вид белоснежных кроватей и маленьких шоколадок на подушках располагал к скорейшему отдыху. Номер оказался очень большим и чистым, ванная комната – блестела. В номере было все необходимое.


Передохнув после дороги пару часов и приведя себя в порядок, мы спустились на ужин в уютный бар, где нас встретили улыбчивые официанты. Как оказалось, ужин был не в немецком стиле, а больше напоминал мексиканскую кухню, где было много чили - перца. И не каждый смог утолить свой голод получить наслаждение от еды. Ну что делает турист после ужина? Идет искать ближайший магазин. Что мы и сделали, несмотря на позднее время. Магазин назывался Кайзер. Накупив всякой всячины, с чувством выполненного долга мы двинулись в сторону хостеля с той мыслью, что там нас ожидает большая чистая постель и целая ночь сна.

I день

ITB 2011
День 1.
В 3 часа ночи 8.03.2011 наш автобус отправился в путь по направлению в Йыхви, где к нам присоединились наши коллеги из Раквере. Следующая остановка была уже за границей Эстонии – в Латвии в г. Вальмиера. Хочется отдельно отметить очень хороший сухой паек, полученный каждым участником поездки от НПУЦ. Латвию проскочили на одном дыхании – вот мы уже в Йонишкис в Литве, где мы остановились на целый час с целью покушать, подышать свежим воздухом и размять ноги. Это место очень красиво: деревянные постройки, резные фигурки, место для пикника.






Далее мы направились к Горе Крестов.

Гора Крестов — святыня в Литве, место паломничества. Представляет собой холм, по всей видимости, городище, на котором установлено множество литовских крестов, общее их число составляет приблизительно пятьдесят тысяч. Несмотря на внешнее сходство, Гора Крестов не является кладбищем. По народному поверью, тому, кто оставит на Горе крестов крест, будет способствовать удача. В настоящее время на Горе крестов можно найти кресты самых разных видов: от огромных деревянных крестов высотой до нескольких метров, до нательных крестиков, гроздьями которых увешаны более крупные кресты. Одно распятие было установлено Папой Римским Иоанном Павлом II во время его визита в Литву 7 сентября 1993 года. Этот жест сделал Гору Крестов известной во всём католическом мире, что привело к значительному увеличению посещающих гору паломников и туристов. Сейчас на горе устанавливают кресты не только католики, но и представители других христианских конфессий. Кроме того, недавно здесь появился священный символ другой, нехристианской религии — на одном из почётных мест был установлен позолоченный иудейский шестигранник.

После Горы крестов мы направились в Клайпеду. По дороге прослушали несколько интересных презентаций про Литву, балтийских пиратов (витальеров) и Михаила Шумахера. Вот мы и в Клайпеде. К нашему большому сожалению города мы не увидели, поспешили в порт, где в течение долгих и томительных почти 3 часов в автобусе на солнцепеке ожидали очереди проехать на паром. (Хотя это время можно было использовать с большей пользой – погуляв по городу и посмотрев на старинную часть г. Клайпеда, но т.к. это был первый раз и мы не знали, сколько придется ждать погрузки, поэтому сидели в автобусе.) Заехав на паром, мы получили ключи от кают и пошли расселяться.


Каюты были очень маленькие, и вчетвером мы помещались там с трудом. Поэтому пошли исследовать паром. 
Вид с парома
Оказалось, что он очень небольшой: там было 2 бара, ресторан и магазин. В лобби-баре мы даже посмотрели по телевизору концерт, посвященный дню 8 марта. Паром был преимущественно транспортный, поэтому основными посетителями ресторана, магазина и баров были дальнобойщики, для которых было большим счастьем увидеть толпу девушек-студенток в день 8 марта))). В 8 вечера мы пошли на ужин. Он был очень вкусный и обильный: большой выбор блюд холодных/ горячих, а также напитков. При этом, можно было брать сколько хочешь.
Все  мы поспешили наполнить свои тарелки до отказа и долго наслаждались вкусно приготовленной пищей. После ужина каждый проводил свое свободное время как мог: смотрели телевизор в баре, гуляли по парому, играли в различные игры. А потом отбой.

Thursday, February 24, 2011

ITB 2011 reisikava

Berlini reis ITB 2011 08.03.2011 - 12.03.2011
PäevVäljasõitKohtkmPeatusMärkused
8.03.20112.45Kreenholmi 45passid kaasa
3:00 -3:50Narva- Jõhvi45RKHK tuleb pealevarajane väljasõit
4:00- 5:10Jõhvi - Mustvee74
 5:30MustveeWC 20 min
8:50 - 9:20Valmiera198WC
9:20 - 12:30Valmiera -Jonishkis221
12.30 -13:15Joniškis Lõunalõunaoma raha eest
15.15Klaipeda215praam
15.30-16.30check-in praamile Klaipeda
17.30praam väljubmajutus vastavalt nimekirjale
Õhtusöök praamil753makstudpannakse praami administratsiooni poolt paika juba praamil
      
9.03.2011hommikusöökoma raha
lõuna praamilmakstud
14.00Kielsaabumine KieliSaksa aeg!!!
18.00Berlin 360saabumine
19.00check-in  Grand Hostelmakstud
20.00Õhtusöökmakstud
      
10.03.20118:00- 9:00hommikusöök hostelismakstud
9:00- 11:00ekskursioon Berlinistuleb maksta metro pileti eest ca 4 eurot
11:00- 18:00 ITBmessi külastusmakstud
20:00-21.00Õhtusöök hostelismakstud
      
11.03.20116:00Berlin hommikusöök antakse kaasavarajane väljasõit
Lõunaoma raha 
19.00Kiermusy  760majutusmakstud
20:00- 22:00Õhtusöökmakstud
12.03.20117.00-7.50hommikusöök Kiermusymakstud
8.00-10.15Kiermusy Suwalki 121oma raha
10.15-11.15SuwalkiWC, shopping
11:15-15:25Suwalki  Pasvalys290+ 1tund
15.25-16.2519 kilometrasLõunaoma raha
19.40VaLMIERA226WC 30 min
23.25Mustvee198WC 30 min
00.35Jõhvi  74RKHK läheb maha
      
13.03.20111.35Narva45orienteeruv saabumine
954
NB. Bussijuhtidel on õigus muuta peatused nii ajaliselt kui ruumiliselt:)